Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: PKV Foren für alle Private Krankenversicherung. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

  • TawnyaDego

    Anfänger

    Sie müssen sich registrieren, um eine Verbindung mit diesem Benutzer herzustellen.

Über mich

  • Using a poor translation also puts you in danger of misleading customers
    and hence to customer service problems you do not the resources to cope with.
    It is important to remember that localisation is the
    key to transposing your website into German. Poor
    localisation is often the result of trying to cut corners by using free translation services or bilingual employees.

    Saving money on professional translation can be seen as a winner in the short term but is unlikely
    to achieve the desired results. Localisation applies equally to images and the layout
    of the website as it does to the words used. For example, a German translation of
    an English website will use up to 30% more words than the original content so the layout will need to be reconfigured.
    Why use a professional translator?


    This can cause
    misunderstandings and if you need to report to clients it might be difficult to get SEO reports that will be able to convey
    the information to an English speaking company.
    Many of these SEO companies from Germany also charge higher rates, since taxes and fees in Germany are much higher for businesses and you will have to pay
    for the additional cost. If you conduct your business
    in US Dollar you will also have to pay their services in Euro, which adds
    additional cost. The reason why German SEO expert Ingo Haupt founded this company is
    that these two business models do not provide the professional level of SEO services an international company
    needs for their German websites. You don’t speak German?


    As far as purchasing power, the German economy is the strongest in Europe and the fourth strongest in the world
    behind the United States, China, Japan, and India (in terms of gross
    national product). Export wise, Germany is the strongest
    exporter in the world (despite the strength of the Euro).
    German speaking countries are vital importers and exporters to Israel.
    For example, Germany has for many years been holding the title of the
    second most important commerce partner of Israel, behind the United States.
    Germany, Austria, and Switzerland import a diverse spectrum of products from Israel.
    The top of the import list is mainly comprised of chemical products, medicine,
    Israeli developments in the software and hardware fields,
    and electronic appliances. The tourist and hotel industries also benefit from approximately 300,000
    German tourists each year.


    Language translation is just one aspect (although a major one) of what is known as localisation. The aim of the localisation process is to give your company’s product or service the look
    and feel of having been created specifically for the target
    market, minimising or eliminating altogether any local sensitivities.
    When translating your web pages into German, the user’s online experience must be culturally correct and relevant.
    When you have carried out research to understand the
    cultural differences of a German audience, you may need to adapt graphics and modify content.
    The layout may need to be adapted to accommodate a larger number of words and text
    and graphics may need to be altered to use
    different currency symbols. If the language used is full of mistakes, people will assume that your product or service
    will also be sub-standard. For UK based businesses
    who wish to reach a German audience, the solution is to use a
    professional translation agency specialising in website
    and business translations; this will ensure high quality and accuracy.
    Professional translation services are one of the fastest-growing sectors in UK
    business and demonstrate the importance of accurate translation and interpretation to
    both private and business clients. Reach a wider audience with
    less effort. Having your content translated properly
    makes you more efficient - the content on each page of your website only has to be written once and can then be translated as required.



    There are several reasons. First of all, because 91% of the traffic of a website comes from search engines
    such as Google, Yahoo or Bing. Then, take into consideration that 80% of
    those who use search engines only check the results that appear
    on the first page. Also, the search engine optimization is the cheapest and most effective way of
    promoting a website. By using this method you will get visitors
    that are looking for the exact item or service that you provide.
    Unlike sponsored links, the SEO helps you acquire high ranking positions for a long period of time.
    What are SEO and SEM? We establish sales sites, image sites, and sites for recruiting clients in German speaking countries.
    Contact us and start selling before you even know it!
    SEO Jerusalem is a premium search engine optimization company, promoting websites in English, Hebrew and German SEO.
    Our SEO expert team provides worldwide SEO services and we
    serve as one of the leading companies in the Israel SEO market.
    Our search engine marketing strategies and our innovative SEO web development techniques are ideal for Google SEO or any other organic SEO needs.
    Locally - We offer Israel-wide SEO services including the cities: Jerusalem, Tel Aviv, Kiryat Shmona , Haifa and Eilat.
    Worldwide - we offer global campaign services to companies and organizations from all over the world.
    We look forward to working with you, so please feel free to contact us.



    German is the largest and most important language of Europe - with English trailing in second
    place. It forms part of the Germanic language branch which sprouted many other
    European languages such as Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic and even English.
    How many speakers are there of the German language? There are 200 million speakers of German located in Germany, Austria, Switzerland and other countries of central Europe.

    What German language issues do I need to watch out for?
    A number of key issues present themselves with German - not least the great number
    of dialects spoken in and around Germany based on German. Fortunately, in a
    written sense, Hochdeutsch or mainstream German remains the most significant.
    Which major search engines are important to German speakers?
    Google Germany is the most popular search engine, with 93% market share.
    Improve your presence in German search engines with Webcertain's
    German search marketing services. Reach your audience in German through multilingual SEO,
    multilingual PPC and German online PR. With German native speakers and local cultural knowledge of Germany, Webcertain will
    give your online campaigns the boost they need to achieve success in the German market.



    Mixing the language of your texts between English
    and German, with exact, generic and partial all included, gives you the opportunity
    to distribute your anchor texts more broadly.
    After spending weeks or months perfecting your website design, you may be surprised to find that when you translate
    it into another language there may be considerably more or fewer words than before.
    German is notorious for its long compound nouns
    and the number of characters you use for your German pages may be up to
    a third more than in English while a Finnish translation will use up to 60% more space.
    This could leave your website looking less than impressive!

    Language translation isn’t enough - don’t neglect other localisation work.
    Google will spot this and rank your page in the .de search engine.

    Users can switch between languages with a link at the top of the page.
    Alt attributes should not be forgotten - taking the trouble to re-upload images with file names translated to the respective language will give
    you the edge over your competitors. URLs are
    also often overlooked - a professional translator can check that your
    URLs are optimised and contain the language of the German section. If you have a physical office in your target country, include the address details
    on your landing page or contact page. Create German social profiles on Facebook, Twitter and LinkedIn. Have your head office listed in German business directories, then link to your German social profile from your German URLs.



    Professional translation converts and localises your content to German or any
    other language, so in effect you are re-using the same content to attract a much wider audience, saving yourself
    both time and money. Choose a SEO company that specializes in optimisation for the German market.
    While professional translation is essential, if you really want to
    give your website the best chance of gaining visibility
    in Germany, choosing a reputable digital marketing company
    that specializes on organic German SEO is equally important.
    In this regard, twigg's translations can highly recommend Vision64 GmbH without native German speakers
    or professional translators in-house, how will you know how accurate the translation is?
    While some people believe that running their web pages
    through a free translation service such as Google Translate is sufficient, this is far
    from the truth. While technology, such as translation memories,
    does play a role in speeding up professional translation services, using free
    translation technology as a substitute for high-quality human translators
    is always a poor business decision.


    Are you looking for a German SEO Company? Get to the Top of the German Search Engines with
    our German SEO Services! We are a bilingual SEO company offering German search
    engine optimization (SEO) services for English speaking clients.
    Do you want to reach the German speaking market with your services and products?
    Do you have a German translation of your website and are now looking to rank your site in the
    German search engines? As a bilingual SEO company we have a deep understanding
    of what it takes to rank a German website. We know the German market and can help you to uncover hidden keywords or ranking opportunities that
    a simple translation would never uncover. Many SEO companies say that they can rank any website with their
    strategies. You have to know the language at a copywriting level and share all
    the common knowledge and culture of a country to perform well in those
    few lines of words that make an excellent Ad. Your German user arrives at your page through a Search
    Engine or PPC and now you have to persuade him/her into action (buy, contact, write, Like, etc.) This is a critical stage when you have to make them trust
    you. In order to do this, you need to know what makes them tick, what they like or dislike, what words might resonate with
    them emotionally or stimulate them mentally. Now you are
    wishing you were German!


    Most of their international work is outsourced to other companies, so you
    not only don’t work directly with a qualified German SEO expert, but you also
    have to pay more, because these companies act as a middleman. Most of their services
    are very basic and don’t allow for much individualization, since
    they operate with the goal to get as many clients as possible from many different countries.
    If you search for German SEO companies online quite a
    few websites from SEO providers in Germany will pop up.
    Many of these companies are very small and most often don’t work a
    lot with international clients. Even if most people in Germany speak good English, their
    knowledge of the English language is often limited due to the low amount of international clients.



    How using professional translators and SEO company can ensure your website
    has the best chance of ranking well in the search engines.
    Why shouldn’t I simply use Google Translate? Adapting a website to another language and culture is
    a challenging task but is well worth the effort in terms of increased
    market share. When selling to German customers, translating your web pages well into German is very important
    when it comes to gaining a high ranking in search engines.
    Google Translate is free, very user-friendly and allows you to
    switch your content instantly between 65 different languages.
    Maybe this sounds too good to be true? Do you want to
    rank higher in the German search engines like Google.de?
    Very good idea, the German online market is huge and Germans in general have very good buying power.
    When you have a successful product or service which can also work in Germany and the competition is not too big then you
    can be relatively easily successful in this country by adapting your online strategy for the
    German market. A good thing is that link building in Germany is not a very common pratice and normally comes with
    a hefty often monthly price tag to keep your backlinks online.
    For our German backlink promotional packages
    we have set up various German blogs and business listing sites which
    are all published on high quality German .de domains. All
    of these domains have high quality dofollow backlinks form trusted German sources.



    We can also come out with new ideas to target potential customers by creating more complex content strategies aimed to increase your visibility and reputation in search engines.
    We will check with you, discussing our suggestions and, after your approval, we will get to work implementing the content or publishing
    new pages and sections on your German website.

    Are there any popular and highly visited websites that are related to your business?

    When it comes to social media Marketing you cannot afford to
    be sloppy. I can’t believe it every time I see it, but there are
    still many companies wasting money in a careless, poorly translated PPC campaign! What would you say if you
    see an Ad that just doesn’t sound right in your language?
    And it’s not just about the grammar.
    Google AdWords setup and management

    Reach a wider audience

    German is the second most common language on the web after English

    Website tracking setup and analysis

    Article is in ordinary English, if you want us
    to write we will provide writing service too

    Market and keyword research

    Your content is more likely to be shared
    You will probably wonder what search engine optimization is and how it
    works. Briefly, it incorporates all the techniques that make a website rank among the first in the
    results list generated by search engines for certain keywords.
    Search engine rank optimization is a process of perfecting the
    visibility of web pages in the results list generated by search engines.
    SEO is a subcategory of online marketing,
    SEM (Search Engine Marketing). SEM deals with changing the ways a site is ranked by search engines and it
    also deals with the display of paid ads that are shown next to the results.
    SEM can mean: Pay-Per-Click advertising, paid links, or
    classic advertising (banners, GIF images).

    SEM generally relies on creating links towards
    various sites (link building), displaying paid ads next to search
    results or content (CPC/PPC, CPM or CPA).


    Automatic translation services often provide only a general interpretation of the
    content, missing finer points altogether and failing to convey the meaning
    of thoughts and words correctly. Even if your copy is grammatically correct, cultural differences
    also pose problems. For example, in German,
    the difference between formal and informal personal pronouns
    sie and du still persists and while an informal tone may be acceptable in English, it may come across as too familiar
    to German customers. In the worst case, your target audience may receive misleading information as the original sense has been lost in translation. You and your business run the risk of
    looking amateurish at best while, in the worst case scenario, you
    could tarnish your professional reputation by causing offence and
    public outrage that could be difficult to recover from.
    We will transfer this trust and link value on to your web site.
    Because we have every backlink option under our control we are able to deliver and
    if necessary alter backlinks and promotional text fast and on demand.
    Because we do not rely on third parties we are able to move
    fast and thus deliver more cheaper then other suppliers who rely on link placements
    on web sites of other web masters. All of our blogs, directories and web 2.0´s are hosted on different A-,
    B- and C-Class IP addresses. All backlinks are permanent so you will not have any recurring fees!
    All German links we link to your business are dofollow and we emulate and improve the
    link profiles of the top competitors that rank for
    the keywords we want to rank for as well. All anchor text
    ratios will be conform the latest Google Penguin algorithms
    and we will avoid over optimization at all cost.
    If you ready to order a German link building package then we need to know what is your budget and
    if you want to repeat the "linkaufbau" generation monthly or as a one time off!
    For long term linkbuilding we can offer interesting discounts and monthly
    link building will result in better results as continuous linking is a more natural
    way of forming a healthy link profile.


    Being an international company based in 3 different countries with over 10 years of
    intensive business experience, Relevance has the know-how and expertise to increase the leads
    and sales for your business. Being the largest Economy in Europe, Germany is
    a natural point of interest for luxury brands.
    Targeting German speakers, whether residing in Germany, Austria, Switzerland or living in France
    as expats, is a clear way to increase your market
    penetration. You will benefit by obtaining quality
    backlinks from our network of partner websites to your business and our focus on local SEO included in our digital marketing services offered in German. Relevance Web Marketing applied German SEO to our website,
    including translating the site’s content into German.

Persönliche Informationen